Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анали
Ваш регион: Россия, Москва
Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анали
Технические характеристики
АвторРыбин Павел Владимирович
ИздательствоПроспект
Год выпуска2022
Тип обложкиМягкая обложка
Автор на обложкеРыбин Павел Владимирович
ISBN978-5-392-35834-2
Тип книгиПечатная книга
Количество страниц536
Формат издания70x100/16
Тип изданияОтдельное издание
Предмет обученияПраво, Английский язык
Целевая аудитория учебной литературыУчащимся
Направления книг об изучении иностранных языковАнглийский