Каталог
Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр
артикул O412113406

Книга посвящена выявлению и рассмотрению трудностей, с которыми сталкиваются переводчики в процессе локализации видеоигр. Основное внимание уделяется трудностям перевода с английского языка на русский, однако некоторые приводимые в ней теоретические полож

340 руб

В наличии: много

В корзину
Итого по клубной
карте

306 руб

Покупка по клубной карте дает выгоду 10% или 34 руб

Купить в 1 клик
5 990 р
Товар возврату не подлежит
ДОСТАВКА:

Ваш регион: Россия, Москва

Самовывоз
| 5-6 дней |
Бесплатно
Есть в 5 магазинах
Доставка почтой
| 9-6 дней |
По тарифам почты РФ
Доставка курьером
| 5-6 дней |
Бесплатно
Поставтоматы
| 2-6 дней |
Бесплатно от 3000 руб
Выбрать на карте
Товар учавствует в акции(ях)
С товаром идет подарок

Книга посвящена выявлению и рассмотрению трудностей, с которыми сталкиваются переводчики в процессе локализации видеоигр. Основное внимание уделяется трудностям перевода с английского языка на русский, однако некоторые приводимые в ней теоретические полож

Технические характеристики

Тип обложкиМягкая обложка

Автор на обложкеЛевицкий Андрей Эдуардович, Кондаков Алексей Игоревич

ISBN9785913048646

Тип книгиПечатная книга

Язык изданияРусский

Количество страниц126

Тип изданияОтдельное издание

Предмет обученияАнглийский язык

Направления книг об изучении иностранных языковАнглийский

Вес с упаковкой, г140

Отзывов от товаре пока нет
Оставить отзыв
Ваше имя
Общая оценка
Достоинства
Недостатки
Комментарий
Фотографии товара
Список аксессуаров пока пуст

C этим товаром покупают Отличные товары по уникальным ценам